Beckettiä, muotoiltuna:
I add this, to be on the safe side.
These things I say,
and shall say,
if I can,
are no longer,
or are not yet,
or never were,
or never will be,
or if they were,
if they are,
if they will be,
were not here,
are not here,
will not be here,
but elsewhere.
But I am here.
So I am obliged to add this.
I who am here,
who cannot speak,
cannot think,
and who must speak,
and therefore perhaps think a little,
cannot in relation only to me who am here,
to here where I am,
but can a little,
sufficiently,
I don't know how,
unimportant,
in relation to me who was elsewhere,
who shall be elsewhere,
and to those places where I was,
where I shall be.
But I have never been elsewhere,
however uncertain the future.
And the simplest therefore is to say that what I say,
what I shall say,
if I can,
relates to the place where I am,
to me who am there,
in spite of my inability to think of these,
or to speak of them,
because of the compulsion I am under to speak of them,
and therefore perhaps think of them a little.
Ei kommentteja :
Lähetä kommentti